SURAT AN-NABA’ AYAT 31 – 40 إِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا. حَدَآئِقَ وَأَعْنَابًا. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا. وَكَأْسًا دِهَاقًا. لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا. جَزَآءً مِّنْ رَبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا. يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلَآئِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُوْنَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا. ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا. إِنَّآ أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا ”31 Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa akan mendapatkan kemenangan. 32 Yaitu kebun-kebun dan buah anggur. 33 Gadis-gadis remaja yang sebaya. 34 Gelas-gelas yang penuh berisi minuman. 35 Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan dusta. 36 Sebagai balasan dari Rabb-mu dan pemberian yang cukup banyak. 37 Rabb yang memelihara langit, bumi dan apa yang ada di antara keduanya, yaitu; Allah Yang Maha Pemurah. Mereka tidak dapat berbicara dengan-Nya. 38 Pada hari ketika Ruh dan para Malaikat berdiri berbaris-baris, mereka tidak berkata-kata kecuali yang telah diizinkan oleh Rabb Yang Maha Pemurah, dan ia mengucapkan perkataan yang benar. 39 Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia akan menempuh jalan kembali kepada Rabb-nya. 40 Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kalian akan datangnya siksaan yang dekat. Pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, dan orang kafir berkata, “Seandainya aku dahulu adalah tanah.”[1] TAFSIR SURAT AN-NABA’ AYAT 31 – 40 إِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا ”Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa akan mendapatkan kemenangan.” Maknanya adalah; sesungguhnya orang-orang yang melaksanakan perintah Allah Subhanahu wa Ta’ala dan dan menjauhi larangan-Nya, maka mereka akan mendapatkan kemenangan dan keberuntungan di tempat tinggalnya dan pada hari-hari mereka di Surga,[2] serta akan dijauhkan dari Neraka.[3] حَدَآئِقَ وَأَعْنَابًا ”Yaitu kebun-kebun dan buah anggur.” Maknanya adalah; dalam kemenangan tersebut mereka mendapatkan kebun-kebun yang dipenuhi dengan berbagai macam tumbuhan yang lebat yang dihiasi dengan buah-buahan, dan buah anggur yang terpancar di antara mata air. Buah anggur disebutkan secara khusus karena ia termasuk buah yang paling bagus dan paling banyak tumbuh di kebun tersebut.[4] وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ”Gadis-gadis remaja yang sebaya.” Maknanya adalah; di dalamnya mereka akan mendapatkan isteri-isteri yang mereka inginkan, yang usia gadis-gadis tersebut saling berdekatan.[5] وَكَأْسًا دِهَاقًا ”Gelas-gelas yang penuh berisi minuman.” Maknanya adalah; gelas-gelas yang penuh berisi minuman khamer yang lezat untuk diminum.[6] لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا ”Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan dusta.” Maknanya adalah; di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang tidak bermanfaat dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa.[7] جَزَآءً مِّنْ رَبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ”Sebagai balasan dari Rabb-mu dan pemberian yang cukup banyak.” Maknanya adalah; sebagai balasan dari Rabb-mu dan pemberian yang cukup banyak, karena amal perbuatanmu sesuai dengan bimbingan Allah Subhanahu wa Ta’ala.[8] رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ”Rabb yang memelihara langit, bumi dan apa yang ada di antara keduanya, yaitu; Allah Yang Maha Pemurah. Mereka tidak dapat berbicara dengan-Nya.” Maknanya adalah; Allah Rabb yang memelihara langit, bumi dan apa yang ada di antara keduanya, Yang Maha Pemurah, yang rahmat-Nya meliputi segala sesuatu. Tidak ada seorang pun yang mampu memulai berbicara dengan-Nya, kecuali yang mendapat izin-Nya.[9] يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلَآئِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُوْنَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ”Pada hari ketika Ruh dan para Malaikat berdiri berbaris-baris, mereka tidak berkata-kata kecuali yang telah diizinkan oleh Rabb Yang Maha Pemurah, dan ia mengucapkan perkataan yang benar.” Maknanya adalah; pada hari ketika Malaikat Jibril alaihis salam dan para Malaikat yang lainnya berdiri berbaris-baris dalam keadaan tunduk kepada Allah Subhanahu wa Ta’ala,[10] mereka tidak berkata-kata baik Malaikat atau selain mereka, kecuali yang telah diizinkan oleh Rabb Yang Maha Pemurah, dan ia mengucapkan perkataan yang benar yang sesuai dengan keridhaan Allah Subhanahu wa Ta’ala.[11] ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ”Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya akan ia menempuh jalan kembali kepada Rabb-nya.” Maknanya adalah; itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia akan menempuh jalan kembali kepada Rabb-nya dengan melakukan amal shalih,[12] agar selamat dari siksaan di akhirat.[13] إِنَّآ أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا ”Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kalian akan datangnya siksaan yang dekat. Pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, dan orang kafir berkata, “Seandainya aku dahulu adalah tanah.” Maknanya adalah; sesungguhnya Kami telah memperingatkan kalian akan datangnya Hari Kiamat yang sudah dekat.[14] Pada hari itu manusia akan melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, yang baik maupun yang buruk, yang awal maupun yang akhir,[15] dan orang kafir berkata, “Seandainya aku dahulu adalah tanah, yang tidak diciptakan dan yang tidak dibangkitkan.”[16] [1] QS. An-Naba’ 31 – 40. [2] Tafsirul Qur’anil Karim Juz Amma, 34. [3] Taisirul Karimir Rahman, 907. [4] Taisirul Karimir Rahman, 907. [5] Taisirul Karimir Rahman, 907. [6] Taisirul Karimir Rahman, 907. [7] Taisirul Karimir Rahman, 907. [8] Taisirul Karimir Rahman, 907. [9] Tafsirul Qur’anil ’Azhim, 1680. [10] Taisirul Karimir Rahman, 908. [11] Tafsirul Qur’anil Karim Juz Amma, 36. [12] Zubdatut Tafsir, 583. [13] Tafsirul Jalalain, 594. [14] Tafsirul Qur’anil Karim Juz Amma, 37. [15] Tafsirul Qur’anil Azhim, 1681. [16] Tafsirul Qur’anil Karim Juz Amma, 38.
Tafsir Surat An-Naba': 31-36 Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan, (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur, dan gadis-gadis remaja yang sebaya, dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman). Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula perkataan) dusta. Sebagai balasan dari Tuhanmu dan pemberian yang
اِنَّاۤ اَنۡذَرۡنٰـكُمۡ عَذَابًا قَرِيۡبًا ۖ يَّوۡمَ يَنۡظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدٰهُ وَيَقُوۡلُ الۡـكٰفِرُ يٰلَيۡتَنِىۡ كُنۡتُ تُرٰبًا In naa anzar naakum azaaban qariibaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya quulul-kaafiru yaa lai tanii kuntu turaaba Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu orang kafir azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah." Juz ke-30 Tafsir Wahai manusia, sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu azab di akhirat yang waktunya sungguh sangat dekat dan segera tiba, yaitu pada hari ketika manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, oleh dirinya sendiri, dan orang kafir berkata dengan penuh penyesalan, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah, bukan menjadi manusia yang mendapat taklif agama, niscaya aku tidak dihadapkan pada pertanggungjawaban atas perbuatanku sebagaimana yang aku hadapi hari ini." Ayat ini memberi peringatan kepada orang-orang kafir bahwa sesungguhnya Allah telah memberi peringatan kepada mereka dengan siksaan yang dekat. Setiap orang harus mengerti bahwa apa saja yang akan dialaminya telah dekat waktu terjadinya. Soal jarak waktu bukanlah suatu hal yang penting, tetapi yang penting adalah peristiwa itu pasti akan dialaminya. Maka seorang yang berakal sehat selalu bersiap-siap untuk menghadapi peristiwa-peristiwa yang akan dijumpainya. Pada hari itu, manusia akan melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, sebagaimana dijelaskan pula dalam firman Allah Ingatlah pada hari ketika setiap jiwa mendapatkan balasan atas kebajikan yang telah dikerjakan dihadapkan kepadanya, begitu juga balasan atas kejahatan yang telah dia kerjakan. Dia berharap sekiranya ada jarak yang jauh antara dia dengan hari itu. Ali 'Imran/3 30 Pada hari itu, orang kafir akan berkata dengan penuh kesedihan dan penyesalan, "Andaikata aku dahulu di dunia hanya menjadi tanah, dan tidak menjadi manusia yang durhaka kepada Tuhan." sumber Keterangan mengenai QS. An-Naba'Surat An Naba´ terdiri atas 40 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Ma´aarij. Dinamai An Naba´ berita besar diambil dari perkataan An Naba´ yang terdapat pada ayat 2 surat ini. Dinamai juga Amma yatasaa aluun diambil dari perkataan Amma yatasaa aluun yang terdapat pada ayat 1 surat ini.
(40) Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth [1831] and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!" [1831] - i.e., the deeds he did in this world, which await him in the Hereafter.Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan maksudnya, mendapat tempat kemenangan di surga. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa kepada Allah akan mendapatkan keselamatan dari siksa neraka dan masuk ke dalam surga, Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Setelah Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyebutkan keadaan orang-orang yang berdosa, maka Dia menyebutkan keadaan orang-orang yang bertakwa, yaitu mereka yang menjaga diri mereka dari kemurkaan Tuhannya dengan menaati-Nya dan menahan diri dari apa yang dimurkai-Nya. Untuk mereka mafaaz, yaitu tempat kemenangan yang tidak lain adalah surga, dimana di dalamnya mereka memperoleh kebun-kebun, buah anggur, dan lain-lain seperti yang disebutkan dalam ayat selanjutnya. Yaitu mendapatkan surga. #menghafal_alquran dengan mendengarkan agar makhrojnya tepat. cek juga hafalan yang lainnya..hafalan anaba :https://www.youtube.com/playlist?list=PL6ILO8cHp4
Ilustrasi Al-quran. Foto Creativa Images/ An Naba' terdiri atas 40 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Ma'aarij. Dinamai An Naba' berita besar diambil dari perkataan An Naba' yang terdapat pada ayat kedua surat ini. Dinamai juga Amma yatasaa aluun diambil dari perkataan Amma yatasaa aluun yang terdapat pada ayat pertama surat Surat An-Naba' Ayat 31-40Berikut adalah bacaan ayat suci Alquran Surat An-Naba' ayat 31-40 beserta terjemahan dan tafsir menurut Kemenag RI yang tepat لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًاۙinna lil-muttaqina mafaza"Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,"Tafsir singkat Usai menjelaskan nasib para pendurhaka, Allah beralih menguraikan nasib orang bertakwa. Sungguh, orang-orang yang bertakwa dan selalu berbuat baik serta menghindari perbuatan buruk akan mendapat kemenangan dan kebahagiaan di وَاَعْنَابًاۙ"yaitu kebun-kebun dan buah anggur,"Tafsir singkat Kemenangan dan kebahagiaan yang akan mereka dapatkan di antaranya berupa kebun-kebun yang rindang, indah, damai, dan sejuk; dan buah anggur yang kelezatan rasanya sangat berbeda dari anggur dunia meski memiliki sebutan yang sama. Inilah bentuk kenikmatan lingkungan dan makanan di gadis-gadis montok yang sebaya,"Tafsir singkat Dan Allah sediakan pula bagi mereka sebagai kenikmatan seksual dan pemberi ketenteraman hati, bidadari surga yaitu gadis-gadis yang cantik jelita, berpayudara montok, yang umur mereka gelas-gelas yang penuh berisi minuman."Tafsir singkat Dan bagi mereka Allah berikan kenikmatan lainnya, yaitu gelas-gelas yang penuh minuman. Minuman itu amat beragam, di antaranya susu, anggur, dan khamar yang tidak يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًاla yasma'una fiha laghwaw wa la kidzzaba"Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun perkataan dusta."Tafsir singkat Suasana di surga itu amat damai dan menyenangkan. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia, tidak bermanfaat, maupun perkataan مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙjaza'am mir rabbika 'atha'an hisaba"Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,"Tafsir singkat Semua kenikmatan itu disediakan sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu yang telah menuntunmu menuju jalan السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚrabbis-samawati wal-ardhi wa ma bainahumar-rahmani la yamlikuna min-hu khithaba"Tuhan yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia."Tafsir singkat Tuhan yang menganugerahkan semua itu adalah Tuhan Pemelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya. Dialah Tuhan Yang Maha Pengasih dan Mahakaya. Dia mempunyai rahmat yang sangat banyak. Mereka tidak mampu berbicara dengan Dia. Semua tunduk dan patuh kepada-Nya, tidak ada yang mampu berbicara dengan-Nya kecuali atas يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًاyauma yaqumur-ruhu wal-mala'ikatu saffal la yatakallamuna illa man adzina lahur-rahmanu wa qala shawaba"Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar."Tafsir singkat Tidak ada yang mampu berbicara langsung dengan Allah pada hari ketika ruh, yaitu Jibril, dan para malaikat lain yang berdiri bersaf-saf secara teratur dengan penuh tunduk dan khusyuk. Mereka, baik Jibril atau lainnya, tidak berani berkata-kata karena khidmatnya situasi saat itu, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih untuk berkata kepada-Nya, dan dia hanya mengatakan sesuatu yang benar dan diridai الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًاdzalikal-yaumul-haqq, fa man sya'attakhadza ila rabbihi ma'aba"Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya."Tafsir singkat Itulah hari yang pasti terjadi sesuai janji Allah. Allah pasti menepati janji-Nya. Maka, barang siapa menghendaki agar mendapat keridaan Allah di akhirat nanti, niscaya dia harus senantiasa menempuh jalan kembali kepada Tuhannya dengan selalu berbuat اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا ࣖinna andzarnakum 'adzabang qaribay yauma yanzhurul-mar'u ma qaddamat yadahu wa yaqulul-kafiru ya laitani kuntu turaba"Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu orang kafir azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”"Tafsir singkat Wahai manusia, sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu azab di akhirat yang waktunya sungguh sangat dekat dan segera tiba, yaitu pada hari ketika manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, oleh dirinya sendiri, dan orang kafir berkata dengan penuh penyesalan, "Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah, bukan menjadi manusia yang mendapat taklif agama, niscaya aku tidak dihadapkan pada pertanggungjawaban atas perbuatanku sebagaimana yang aku hadapi hari ini."Kami selaku penulis sangat terbuka apabila pembaca memiliki kritik dan saran. Silahkan hubungi kami melalui alamat surel berikut [email protected]dOs52m.